谷歌神经机器网络翻译系统正式启用:地道中国话

通过网络阅读国外文献少不了翻译软件的帮助。很多用户都有过这样的体验,机翻虽然能够展示文章概貌,但在一些语句细节,包括断句、语气、语境的把握上仍有欠缺,往往还会影响翻译结果的准确性。

对此,今年9月Google发布了翻译技术的突破性研究——神经网络机器翻译系统(GNMT:Google Neural Machine Translation)。

今天,谷歌宣布GNMT翻译技术正式被应用到Google翻译中!

目前,GNMT翻译系统支持包括英语和法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、中文、日语、韩语、土耳其语这八组语言的互译。

从翻译原理上来说,早年的统计机器翻译,是将句子拆分成词和短语来单独进行翻译。这种翻译方式的劣势非常明显,句子中原本完整的信息被碎片化,无法连贯地进行表达。

谷歌神经机器网络翻译系统正式启用:地道中国话GNMT翻译系统对语句细节把握更加到位

如今的Google神经网络机器翻译系统借助最先进的机器学习技术,通过对整个句子进行整体翻译而非逐字翻译,大幅提高了Google翻译的精确度与流畅度。